webmaster: podolskm@centrum.cz
Univerzita Karlova | FF UK | Ústav germánských studií | HOME (Oddělení skandinavistiky)
Islandsko-český slovník, verze 1.1
(3597 slov, poslední revize 27. listopadu 2003)
Autor: Aleš Chejn <ales.chejn@centrum.cz>
Slovník byl průběžně kontrolován doc. PhDr. Helenou Kadečkovou, CSc.
Za pomoc dále děkuji Ingi a Oli Hrafnovi za zakoupení knih.
Jakékoliv dotazy a připomínky jsou vítány.
Původní verze slovníku je k nalezení na http://www.sweb.cz/chejnik/islandslovnik.htm
islandsky | gram. | Äesky | pozn. |
---|---|---|---|
fagna | v (-aði) kalla (+dat) | vítat někoho | |
fagur | adj | krásný | |
falla | v 7 (fell, féll, féllum, fallið) falla | padnout | |
fallegur | adj | hezký | |
fang | n hús ö (-s, föng) | objetí | |
fangelsi | n hús (-s, -) | vězení | |
far | n hús ö (-s, för) | vyjížďka | |
fara | v 6 (fer, fór, fórum, farið) fara | jet, cestovat, jít | |
fara á skauta | v 6 (fer, fór, fórum, farið) fara | jet bruslit | |
fara á skíði | v 6 (fer, fór, fórum, farið) fara | jet lyžovat | |
fara í berjamó | v 6 (fer, fór, fórum, farið) fara | jít na sběr bobulí | |
fara út við biðstöð | v 6 (fer, fór, fórum, farið) fara | vystoupit na autobusové zastávce | |
farangur | m hestur r b (-s, farangrar) | zavazadlo | |
farfugl | m hestur (-s, -ar) | stěhovavý pták, tažný pták | |
farfuglaheimili | n hús (-s, -) | mládežnický domov | |
farmiði | m tími (-a, -ar) | lístek | |
farmur | m hestur (-s, -ar) | náklad | |
farvegur | m dalur (-ar, -ir) | řečiště, koryto řeky | |
farþegaskip | n hús (-s, -) | trajekt | |
farþegi | m tími (-a, -ar) | cestující, pasažér | |
fasani | m tími (-a, -ar) | bažant | zool. |
fashani | m tími (-a, -ar) | bažant | zool. |
fastur | adj ö (föst, - (adv), -ari, -astur) | zaklesnutý, uchycený | |
fat | n hús ö (-s, föt) | 1. kus oděvu, 2. talíř | |
fata | f stofa ö (fötu, fötur) | kbelík, kyblík | |
fatabursti | m tími (-a, -ar) | kartáč na šaty | |
fatahengi | n hús (-s, -) | věšák (na šaty) | |
fax | n (fax, föx) | hříva, kštice | |
faðir | m dóttir (föður, feður) | otec | |
Faðirvor(ið) | n hús (-s, -) | Otčenáš | |
faðma | v (-aði) kalla | obejmout, vzít do náručí | |
febrúar | m hestur (-s, -ar) | únor | |
feginn | adj b s (-, fegið, fegnari, fegnastur) | rád, potěšený | |
feiminn | adj | plachý, nesmělý, bázlivý | |
feitur | adj (-, -t, -ari, -astur) | tlustý | |
fela | v nepr. (fel, faldi, földum, falið) | schovat | |
feldur | m dalur (-ar, -ir) | srst, kožich (zvířat) | |
fella | v (-di) heyra | kácet | |
ferja | f stofa (-u, -ur) | trajekt, převoz | |
ferma | v (-di) heyra | naložit, nakládat | |
ferskur | adj (-, -t, -ari, -astur) | čerstvý | |
ferð | f mynd (-ar, -ir) | cesta, výlet | |
ferðalag | n hús ö (-s, ferðalög) | cesta, výlet | |
ferðamaður | m maður (-manns, -menn) | cestovatel, turista | |
ferðast | v (-aðist) kalla | cestovat | |
ferðataska | f stofa ö (-tösku, -töskur) | cestovní taška, kufr | |
ferðatékki | m tími (-a, -ar) | cestovní šek | |
festa | v (-i) heyra | připevnit | |
fimm | num | pět | |
fimmtudagur | m hestur (-s, -ar, (dat sg) degi) | čtvrtek | |
fimmtán | num | patnáct | |
fimmtíu | num | padesát | |
fingur | m r b (-s, -) | prst | |
finka | f stofa (-u, -ur) | pěnkava | zool. |
finna | v 3 (finn, fann, fundum, fundinn) drekka | nalézt | |
finnast | (mér) +v refl | myslet si, shledávat | |
Finni | m tími (-a, -ar) | Fin | |
Finnland | n hús ö (-s, -lönd) | Finsko | zem. |
finnska | f stofa (-u, -ur) | finština | |
finnskur | adj | finský | |
fiskifluga | f stofa (-u, -ur) | masařka | zool. |
fiskimið | n hús (-s, -) | loviště ryb | |
fiskur | m hestur (-s, -ar) | ryba | |
fiskveiði | f (-veiði, -veiðar) | rybaření, rybolov | |
fiðla | f stofa (-u, -ur) | housle | |
fiðrildi | n hús (-s, -) | motýl | |
fiðrildislirfa | f stofa (-u, -ur) | housenka | zool. |
fjall | n hús ö (-s, fjöll) | hora | |
fjalla um | v (-aði) kalla | zabývat se, pojednávat o | |
fjara | f stofa ö (fjöru, fjörur) | pobřeží, pláž | |
fjarlægja | v (-ði) heyra | přemístit, odstranit | |
fjarlægð | f mynd (-ar, -ir) | vzdálenost | |
fjárhús | n hús (-s, -) | ovčín, salaš | |
fjóla | f stofa (-u, -ur) | fialka | |
fjórir | num | čtyři | |
fjórtán | num | čtrnáct | |
fjós | n hús (-s, -) | kravín, chlév | |
fjöldi | m sg tími (-a) | dav, množství (lidí apod.) | |
fjölga | v (-aði) kalla (+dat) | rozmnožit, zvětšit | |
fjölskylda | f stofa (-u, -ur) | rodina | |
fjörugur | adj | čilý, živý, aktivní, veselý | |
fjörutíu | num | čtyřicet | |
fjörður | m völlur (fjarðar, firðir) | záliv, fjord | |
fjöður | f mynd ö (fjaðrar, fjaðrir) | peří, péro | |
fjúka | v 2 (fýk, fauk, fukum, fokið) bjóða | odvát (klobouk apod.), foukat | |
flag | n hús ö (-s, flög) | nezarostlý úhor | |
flagg | n hús ö (-s, flögg) | vlajka | |
flagga | v (-aði) kalla | vyvěsit vlajku | |
flaska | f stofa ö (flösku, flöskur) | láhev | |
flatfiskur | m hestur (-s, -ar) | platýz | zool. |
flatur | adj (flatt, flöt, -ari, -astur) | plochý | |
flauel | n hús (-s, -) | samet | |
flauta | f stofa (-u, -ur) | píšťala, píšťalka | |
flauta | v (-aði) kalla | hrát na píšťalu, pískat | |
fleira | adv | více | |
fleki | m tími (-a, -ar) | vor, prám | |
flekkur | m dalur (-jar/-s, -ir) | 1. flek, skvrna, 2. shrabané seno v řádcích určené k sušení | |
flestir | adj superlativ | většina | |
fletta | v (-i) heyra | obrátit (stránky v knize), listovat | |
fleygja | v (-ði) heyra | vyhodit | |
fljót | n hús (-s, -) | (velká) řeka, veletok | |
fljóta | v 2 (flýt, flaut, flutum, flotið) bjóða | plout, plynout | |
fljótt | adv | rychle | |
fljótur | adj (-, -t(adv), -ari, -astur) | rychlý | |
fljúga | v 2 (flýg, flaug, flugum, flogið) bjóða | letět | |
flokkur | m hestur (-s, -ar) | skupina | |
flug | n hús (-s, -) | letadlo | |
fluga | f stofa (-u, -ur) | moucha | |
flugmiði | m tími (-a, -ar) | letenka | |
flugvél | f nál (-ar, -ar) | letadlo | |
flugvöllur | m völlur (-vallar, -vellir) | letiště | |
flytja | v 0 (flyt, flutti, fluttum, flutt) leggja | 1. přestěhovat (se), přemístit (se) | |
flæmska | f stofa (-u, -ur) | vlámština | |
flétta | f stofa (-u, -ur) | cop | |
flétta | .v (-aði) kalla/v (-tti) heyra | splétat (do copů apod.) | |
flís | f nál (-ar, -ar) | tříska, úlomek | |
fló | f (-ar, flær) | blecha | zool. |
flói | m tími (-a, -ar) | záliv, zátoka | |
flókinn | adj b s (-, flókið, flóknari, flóknastur) | složitý | |
flór | m hestur (-s, -ar) | koryto na hnůj | |
flóðhestur | m hestur (-s, -ar) | hroch | zool. |
flöt | m mynd ö (flatar, flatir) | trávník | |
flýja | v 0 (flý, flúði, flúðum, flúið) leggja | utéct, uniknout | |
flýta sér | v (-ti) heyra | spěchat, pospíchat | |
folald | n hús (-s, -) | hříbě | |
foreldrar | m pl tími | rodiče | |
forfaðir | m dóttir (föður, feður) | předek | |
form | n hús (-s, -) | forma, tvar | |
formaður | m maður (-manns, -menn) | předseda | |
formlegur | adj | formální, společenský | |
forn | adj o (-, -t, fyrnri, fyrnstur) | starověký, dávný, starý | |
fornsaga | f stofa (-u, -ur) | sága | |
forsenda | f stofa (-u, -ur) | předpoklad | |
forseti | m tími (-a, -ar) | prezident, předseda | |
forstjóri | m tími (-a, -ar) | ředitel | |
forstofa | f stofa (-u, -ur) | předsíň | |
forsíða | f stofa (-u, -ur) | přední strana, titulní strana (časopisu apod.) | |
fortíð | f mynd (-ar) | minulost | |
forvitinn | adj b s (-, forvitið, forvitnari, forvitnastur) | zvědavý, zvídavý | |
forða | v (-aði) kalla | zachránit | |
foss | m hestur o (-, -ar) | vodopád | |
frakki | m tími (-a, -ar) | (svrchní) kabát | |
Frakki | m tími (-a, -ar) | Francouz | |
Frakkland | n hús ö (-s, lönd) | Francie | zem. |
fram | adv (framar, framast) | vpřed | |
framför | f mynd ö (-farar, -farir) | pokrok | |
framhald | n hús ö (-s, framhöld) | pokračování | |
framhjá | prep (+dat) | kolem (obchodu apod.) | |
framleiða | v (-ddi) heyra (+acc) | produkovat, vyrábět | |
framtíð | f sg mynd (-ar) | budoucnost | |
franska | f stofa (-u, -ur) | francouzština | |
franskur | adj | francouzský | |
frekar | adv comp | spíše | |
frekna | f stofa (-u, -ur) | piha | |
frekur | adj (-, -t, -ari, -astur) | drzý, chtivý | |
frelsi | n sg hús (-s) | svoboda | |
fress | m (-, -ar) | kocour | zool. |
friður | m sg dalur (-ar) | mír | |
frjáls | adj o (-, -t, -ari, -astur) | svobodný, volný | |
frjósa | v (frýs, fraus, frusum, frosið) | zamrznout | |
froskdýr | n hús (-s, -) | obojživelník | zool. |
froskur | m hestur (-s, -ar) | žába | |
frosnar | past part f pl | zamrzlá | |
frost | n hús (-s, -) | mráz | |
frumdýr | n hús (-s, -) | prvok | zool. |
frysta | v (-i) heyra | zmrazit | |
frystihús | n hús (-s, -) | mrazírna | |
frá | prep (+dat) | z | |
frábær | adj r (-, -t, -ari, -astur) | vynikající, super | |
frásaga | f stofa ö (-u, -ur) | příběh | |
frásögn | f mynd ö (-sagnar, sagnir) | reportáž, vyprávění | |
fræ | n hús (-s, -) | semeno, semínko | |
frægur | adj (-, -t, -ari, -astur) | slavný | |
frændi | m nemandi (-a, -ur) | příbuzný, strýc, bratranec | |
frænka | f stofa (-u, -ur) | příbuzná, teta, sestřenice | |
fræði | f sg nesklonné (n pl) reiði (hús) | věda, nauka | |
frétt | f mynd (-ar, -ir) | zpráva | |
frétta | v (-i) heyra | dozvědět se | |
fréttamaður | m maður (-manns, -menn) | reportér | |
frí | n hús j (-s, -) | prázdniny, volno | |
frímerki | n hús (-s, -) | známka (na dopisy) | |
frímínútur | f stofa pl (-na) | přestávka (ve škole) | |
frú | f (-ar, -r) | paní, vdaná žena | |
fugl | m hestur o (-s, -ar) | pták | |
fullkominn | adj b s (-, fullkomið, fullkomnari, fullkomnastur) | dokonalý | |
fullorðinn | adj b s (-, fullorðið) | dospělý, starý | |
fulltrúi | m tími (-a, -ar) | zástupce, představitel | |
fullur | adj (-, -t, fyllri, fyllstur) | 1. plný, 2. opilý | |
fullyrða | v (-ti) heyra | zdůraznit, tvrdit | |
fundur | m dalur (-ar, -ir) | setkání, schůze | |
fura | f stofa (-u, -ur) | borovice, jedle | |
furðulegur | adj (-, -t, -ri, -astur) | podivný, fantastický | |
fylgja | v (-di) heyra | vést, doprovodit | |
fylla | v (-ti) heyra | naplnit, vyplnit | |
fylla út | v (-ti) heyra | vyplnit | |
fyndinn | adj b s (-, fyndið, fyndnari, fyndnastur) | vtipný | |
fyrir | prep | pro (někoho apod.), za (sto korun apod.), před | |
fyrir austan | adv phrase | na východě | |
fyrir norðan | adv phrase | na sever | |
fyrir sunnan | adv phrase | na jihu | |
fyrir vestan | adv phrase | na západě | |
fyrirgefa | v 5 (-gef, -gaf, -gáfum, gefið) gefa (dat+acc) | odpustit, prominout | |
Fyrirgefðu. | věta | Promiňte. | |
fyrirmynd | f mynd (-ar, -ir) | předloha, vzor | |
fyrirtæki | n hús j (-s, -) | firma, společnost | |
fyrirverða (sig) | v | stydět (se) | |
fyrr | adv comp | dříve | |
fyrrverandi | adj nesklonné | bývalý, dřívější | |
fyrst | adv | prvně, nejdříve | |
fá | v 7 (fæ, fékk, fengum, fengið) gráta (+acc) | dostat | |
fá að láni | v 7 (fæ, fékk, fengum, fengið) gráta | vypůjčit si | |
fáeinir | pron pl | několik | |
fálki | m tími (-a, -ar) | sokol | zool. |
fámáll | adj | zamlklý, tichý, málomluvný | |
fána | f stofa (-u, -ur) | fauna, zvířectvo | zool. |
fáni | m tími (-a, -ar) | vlajka | |
fár | adj (-, tt, færri, fæstur) | málo, nepočetný | |
fást | v | dostat se (být k dostání) | |
fátækur | adj (-, -t, -ari, -astur) | chudý | |
fægja | v (-ði) heyra | (vy)leštit, (vy)cídit | |
fær | adj r (-, -t, -ari, -astur) | nadaný, schopný | |
færa | v (-ði) heyra | nosit, dopravit | |
Færeyingur | m hestur (-s, -ar) | Faeřan | |
Færeyjar | f pl (-a) | Faerské ostrovy | zem. |
færeyska | f stofa (-u, -ur) | faerština | |
færeyskur | adj | faerský | |
fæða | v (-ddi) heyra | 1. porodit, rodit. 2. krmit | |
fæða | f stofa sg (-u) | jídlo, potrava | |
fæðing | f spurning (-ar, -ar) | porod | |
fé | n sg (fjár/fés) | 1. ovce, 2. peníze | |
félag | n hús ö (-s, félög) | společnost, klub | |
félagi | m tími (-a, -ar) | společník, druh, soudruh | |
félagslegur | adj (-, -t) | společenský | |
fífa | f stofa (-u, -ur) | suchopýr (druh rákosu) | |
fífill | m hestur b s (-s, fíflar) | pampeliška | |
fíll | m hestur (-s, -ar) | slon | zool. |
fíngerður | adj (-, fíngert, -ari, -astur) | jemný | |
fínn | adj s (-, -t, -ni, -astur) | pěkný, vznešený | |
fólk | n sg hús (-s) | lidé | |
fórna | v (-aði) kalla | obětovat (co), vzdát se (něčeho) | |
fótbolti | m tími (-a, -ar) | fotbal | |
fótleggur | m dalur j (-jar (-s), -ir) | lýtko | |
fótur | m (-ar, fætur, dat.sg fæti) | noha | |
fóðra | v (-aði) kalla | 1. krmit, 2. vyložit, podšít čím | |
fóður | n hús sg (-s) | 1. krmení, 2. podšívka | |
fölur | adj (-, -t, -ari, -astur) | bledý | |
fönn | m mynd ö (fannar, fannir) | sníh, závěj | |
för | f mynd ö (farar, farir) | výlet, cesta | |
förufálki | m tími (-a, -ar) | sokol stěhovavý | zool. |
föstudagur | m hestur (-s, -ar, (dat sg) degi) | pátek | |
föt | n hús pl (fata) | oblečení | |
fúll | adj (-, -t, fúlli, fúlastur) | zamračený, nevrlý | |
fýll | m hestur (-s, -ar) | buřňák | zool. |
Poznámky:
- Pokud zaškrnete volbu "nepoužívám diakritiku", můžete vynechat háčky a čárky a také opsat islandské znaky "þ" jako "th", "ð" jako "d", "æ" jako "ae" a "ö" jako "oe". V tomto režimu také systém přestane být citlivý˝ na velikost písmen u všech speciálních znaků (technický nedostatek systému).
- Abecední třídění výpisu bohužel neodpovídá zvyklostem jazyků.
- Ačkoliv lze vyhledávat i v
české části, slovník byl koncipován jako islandsko-český a možnost opačného
převodu není tudíž autory zaručena.
- Z technických důvodů fungují rychlé odkazy dle abecedy jen v režimu "bez diakritiky".
- Vzhledem k tomu, že zatím není použito poctivého databázového systému, omluvte prosím zpoždění při hledání.
Zdroje:
1. BARTOSZEK, Stanislaw Jan; TRAN, Anh-Dao. Icelandic for beginners.
1st edition. The Icelandic Correspondence College, Reykjavík 2000
2. internetový projekt Bragi (www.bragi.org)
3. BĂĂVARSSON, Árni: OrĂ°askyggnir. Mál og menning, Reykjavík 1997