webmaster: podolskm@centrum.cz
Univerzita Karlova | FF UK | Ústav germánských studií | HOME (Oddělení skandinavistiky)
Islandsko-český slovník, verze 1.1
(3597 slov, poslední revize 27. listopadu 2003)
Autor: Aleš Chejn <ales.chejn@centrum.cz>
Slovník byl průběžně kontrolován doc. PhDr. Helenou Kadečkovou, CSc.
Za pomoc dále děkuji Ingi a Oli Hrafnovi za zakoupení knih.
Jakékoliv dotazy a připomínky jsou vítány.
Původní verze slovníku je k nalezení na http://www.sweb.cz/chejnik/islandslovnik.htm
islandsky | gram. | Äesky | pozn. |
---|---|---|---|
tafla | f stofa ö (töflu, töflur) | tabule (školní apod.) | |
tagl | n hús (-s, -) | ocas (koňský) | zool. |
taka | v 6 (tek, tók, tókum, tekið) fara (+acc/dat) | vzít | |
taka eftir | v 6 (tek, tók, tókum, tekið) fara (+dat) | všimnout si | |
taka roðið af | v 6 (tek, tók, tókum, tekið) fara | odstranit kůži z ryby | |
taka sig til | v 6 (tek, tók, tókum, tekið) fara | připravit se | |
taka út | v 6 (tek, tók, tókum, tekið) fara | vybrat (peníze) | |
Takk fyrir síðast. | věta | Děkuji za posledně. | |
Takk fyrir. | věta | Děkuji mnohokrát. | |
Takk. | věta | Děkuji. | |
taktur | m hestur (-s, -ar) | rytmus, takt | |
tala (1) | f stofa ö (tölu, tölur, (gen pl) talna) | knoflík | |
tala (2) | v (-aði) kalla | mluvit, hovořit | |
tala (3) | f stofa ö (tölu, tölur, (gen pl) talna) | číslo, číslice | |
taminn | adj | ochočený, krotký | |
tannbursti | m tími (-a, -ar) | zubní kartáček | |
tannhjól | n hús (-s, -) | ozubené kolo | |
tannhvalur | m hestur (-s, -ar) | kytovec z podřádu ozubení (vorvaň, delfín, sviňucha) | zool. |
tannlæknir | m hestur (-s, læknar) | zubař | |
tapa | v (-aði) kalla | prohrát | |
tappi | m tími (-a, -ar) | zátka, špunt | |
taska | f stofa ö (tösku, töskur) | taška, kufřík | |
taug | f nál (-ar, -ar) | nerv | |
taumur | m hestur (-s, -ar) | otěže, opratě | |
te | n sg hús (-s) | čaj | |
tegund | f mynd (-ar, -ir) | druh (rostlin apod.) | |
teigur | m hestur (-s, -ar) | pruh trávy | |
teikna | v (-aði) kalla | kreslit | |
teista | f stofa (-u, -ur) | alkoun obecný | zool. |
tekjur | f pl stofa | příjmy | |
telja | v 0 (tel, taldi, töldum, talið) leggja | počítat | |
temja | v (tem, tamdi, tömdum, tamið) | ochočit, zkrotit | |
tengja | v (-di) heyra | spojit, připojit se | |
teppi | n hús (-s, -) | koberec | |
termíti | m tími (-a, -ar) | termit | zool. |
terta | f stofa (-u, -ur) | dort | |
teskeið | f nál (-ar, -ar) | čajová/kávová lžička | |
texti | m tími (-a, -ar) | text | |
teygja (úr sér) | v (-ði) heyra | natáhnout (si) (nohy apod.), protáhnout se | |
teyma | v (-di) heyra | vést (koně) za uzdu/otěže | |
til | prep, adv, conj (+gen) | k, až aj. | |
til baka | adv | zpátky | |
til dæmis | adv phrase | na příklad | |
til hins verra | adv phrase | k horšímu | |
tilbúinn | adj b s (-, tilbúið, tilbúnir, tilbúnar, -) | připravený | |
tilefni | n hús (-s, -) | příležitost | |
tilfinning | f spurning (-ar, -ar) | pocit | |
tilgangur | m hestur (-s, -ar) | důvod, účel, cíl, smysl | |
tilheyra | v (-ði) heyra | patřit | |
tilhlaup | n hús (-s, -) | výskok, přeskok, přískok | |
tilhugsun | f mynd ö (-ar, tilhugsanir) | idea, pomyšlení | |
tilkynna | v (-ti) heyra | oznámit | |
tillaga | f stofa ö (-lögu, -lögur, (pl gen) tillagna) | návrh | |
tillit | n hús (-s, -) | ohled, zřetel | |
tilraun | f mynd (-ar, -ir) | pokus | |
tilvera | f stofa (-u, -ur) | existence, bytí | |
tilviljun | f mynd ö (-ar, tilviljanir) | náhoda | |
timbur | n hús sg (-s) | (stavební) dřevo | |
tindra | v (-aði) kalla | třpytit se, mihotat se | |
tittlingur | m hestur (-s, -ar) | strnad | zool. |
tjald | n hús ö (-s, tjöld) | stan, opona | |
tjaldur | m hestur (-s, -ar) | ústřičník velký | zool. |
tjara | f stofa ö sg (-u) | dehet | |
tjón | n hús (-s, -) | škoda, újma, ztráta | |
tjörn | f mynd ö (tjarnar, tjarnir) | rybník | |
toga | v (-aði) kalla | tahat, vytahat | |
toppskarfur | m hestur (-s, -ar) | kormorán chocholatý | zool. |
toppur | m hestur (-s, -ar) | vrchol (stromu) apod. | |
torg | n hús (-s, -) | náměstí | |
traktor | m hestur (-s, -ar) | traktor | |
trappa | f stofa ö (tröppu, tröppur) | schod | |
traustur | adj (-, -, -ari, -astur) | spolehlivý | |
trefill | m hestur b s (-s, treflar) | šála | |
trekt | f mynd (-ar, -ir) | trychtýř, nálevka | |
treyja | f stofa (-u, -ur) | košile, triko | |
treysta | v (-i) heyra | věřit, důvěřovat | |
trippi | n hús (-s, -) | kůň (od jednoho roku do tří let) | |
trog | n hús (-s, -) | koryto, žlab | |
troða | v 6 (treð, tróð, tróðum, troðið) fara | nacpat, napěchovat | |
trufla | v (-aði) kalla | rušit | |
tryggja | v (-ði) heyra | pojistit | |
tré | n hús (-s, -) | strom, dřevo | |
trésmiður | m dalur (-s, -ir) | tesař, truhlář | |
trú | f sg mynd (-ar) | víra | |
trúa | v (-ði) heyra | věřit, důvěřovat | |
tunga | f stofa (-u, -ur, (gen pl) -na) | jazyk (v ústech), jazyk (islandština apod.) | |
tungl | n hús (-s, -) | měsíc (planeta) | |
tungumál | n hús (-s, -) | řeč, jazyk (islandština apod.) | |
tunna | f stofa (-u, -ur) | sud | |
turn | m hestur (-s, -ar) | věž | |
turnfálki | m tími (-a, -ar) | poštolka | zool. |
turtildúfa | f stofa (-u, -ur) | hrdlička | zool. |
tuska | f stofa (-u, -ur) | hadřík, prachovka | |
tuttugu | num | dvacet | |
tveir | num m | dvě | |
tvinnakefli | n hús (-s, -) | cívka (s nití) | |
tvisvar | adv | dvakrát | |
tvisvar sinnum | adv phrase | dvakrát | |
tvíburi | m tími (-a, -ar) | dvojče | |
tvílembd | adj | (o ovci) mající dvě jehňata | |
tvímenna | v (-ti) heyra | jet ve dvou na jednom koni | |
tyggja | v 0 (tygg, tuggði, tuggðum, tuggið) leggja | rozkousat, žvýkat | |
tylft | f mynd (-ar, -ir) | tucet, dvanáct | |
Tyrkland | n hús ö (-s, lönd) | Turecko | zem. |
tá | f (táar, tær) | prst (na noze), špička (boty) | |
tákn | n hús (-s, -) | znak, symbol | |
tákna | v (-aði) kalla | značit | |
tálga | v (-aði) kalla | ořezávat, vyřezávat | |
tálkn | n hús (-s, -) | žábry | zool. |
tár | n hús (-s, -) | slza | |
tæki | n hús j (-s, -) | nástroj, náčiní, přístroj | |
tækifæri | n hús (-s, -) | příležitost | |
tær | adj | průzračný, průhledný | |
tékkareikningur | m hestur (-s, -ar) | šekový účet | |
Tékki | m tími (-a, -ar) | Čech | |
tékki | m tími (-a, -ar) | šek | |
Tékkland | n hús ö (-s, -lönd) | Čechy | zem. |
tékkneska | f stofa (-u, -ur) | čeština | |
tékkneskur | adj | český | |
tígrisdýr | n hús (-s, -) | tygr | zool. |
tík | f vík (-ur, -ur) | fena, pes | |
tímabil | n hús (-s, -) | období | |
tímafrekur | adj | časově náročný, zdlouhavý | |
tímarit | n hús (-s, -) | časopis | |
tími | m tími (-a, -ar) | čas, hodina, lekce | |
tína | v (-di) heyra (+acc) | sbírat (maliny apod.) | |
tísta | v (-aði) kalla | cvrlikat, pípat | |
tísta | v (-i) heyra | švitořit, šveholit (ptáci) | |
tíu | num | deset | |
tíð | f mynd (-ar, -ir) | čas, doba | |
tóbak | n hús sg (-s) | tabák | |
tófa | f stofa (-u, -ur) | liška | zool. |
tólf | num | dvanáct | |
tólffótungur | m hestur (-s, -ar) | housenka | zool. |
tólg | f sg (-ar) | lůj | |
tómatur | m hestur (-s, -ar) | rajské jablko, rajče | |
tómur | adj (-, -t, -ari, -astur) | prázdný | |
tónleikur | m pl | koncerty | |
tónlist | f mynd (-ar, -ir) | hudba | |
tónlistarmaður | m maður (-manns, -menn) | muzikant | |
tónn | m hestur s (-s, -ar) | tón, zvuk | |
tölva | f stofa (-u, -ur) | počítač | |
töng | f (tangar, tengur) | kleště | |
tönn | f tönn (tannar, tennur) | zub | |
túlípani | m tími (-a, -ar) | tulipán | bot. |
tún | n hús (-s, -) | louka, pole, záhumení | |
túnfífill | m hestur b s (-s, túnfíflar) | pampeliška | |
tútta | f stofa (-u, -ur) | dudlík (na dětské láhvi) | |
týna | v (-di) heyra | ztratit |
Poznámky:
- Pokud zaškrnete volbu "nepoužívám diakritiku", můžete vynechat háčky a čárky a také opsat islandské znaky "þ" jako "th", "ð" jako "d", "æ" jako "ae" a "ö" jako "oe". V tomto režimu také systém přestane být citlivý˝ na velikost písmen u všech speciálních znaků (technický nedostatek systému).
- Abecední třídění výpisu bohužel neodpovídá zvyklostem jazyků.
- Ačkoliv lze vyhledávat i v
české části, slovník byl koncipován jako islandsko-český a možnost opačného
převodu není tudíž autory zaručena.
- Z technických důvodů fungují rychlé odkazy dle abecedy jen v režimu "bez diakritiky".
- Vzhledem k tomu, že zatím není použito poctivého databázového systému, omluvte prosím zpoždění při hledání.
Zdroje:
1. BARTOSZEK, Stanislaw Jan; TRAN, Anh-Dao. Icelandic for beginners.
1st edition. The Icelandic Correspondence College, Reykjavík 2000
2. internetový projekt Bragi (www.bragi.org)
3. BĂĂVARSSON, Árni: OrĂ°askyggnir. Mál og menning, Reykjavík 1997