Přijímací řízení pro ak. rok 2020/2021

V akademickém roce 2020/2021 otevíráme bakalářské i navazující magisterské studium:



  • BAKALÁŘSKÉ STUDIUM

    DŮLEŽITÉ !!!
    Vážení uchazeči o bakalářské studium, někteří z Vás jsou možná zmateni z několika názvů a podnázvů některých současných studijních programů vyučovaných na FF UK. Zároveň Vás jistě zajímá, jestli letos budeme otvírat dánštinu, norštinu nebo švédštinu. Bakalářský program se od nynějška jmenuje Germánská a severoevropská studia a ten zahrnuje i studijní program Skandinavistika. V něm otvíráme každý rok jeden ze tří skandinávských jazyků – stejně jako doposud. V akademickém roce 2020/2021 to bude NORŠTINA! Pokud tedy v roce 2020 úspěšně absolvujete přijímací zkoušky do bakalářského studijního programu Skandinavistika, budete studovat norštinu. Z byrokratických důvodů se tento obor, který se dříve jmenoval Norská studia, nyní jmenuje „modul“.

    Norština
    Studijní program:Germánská a severoevropská studia, specializace Skandinavistika

    Typ studijního programu a forma studia:
    tříletý bakalářský prezenční, pouze sdružené (dříve zvané dvouoborové) studium (více k podmínkám studia viz http://www.ff.cuni.cz/prijimaci-rizeni/zakladni-dokumenty-prijimacim-rizeni/)

    Kombinovatelnost:
    Lze kombinovat se všemi dvouoborovými bakalářskými programy na FF UK s výjimkou programů Švédská studia a Dánská studia.

    Předpokládaný počet přijatých:
    Předpokládá se přijetí 40 uchazečů.

    Profil absolventa:
    Absolvent získá základní znalosti norštiny (na úrovni B2 SERR). Bude znát reálie Norska a literaturu, kulturu a historii celé Skandinávie. Uplatní se např. ve firmách obchodujících se Skandinávií, ve skandinávských firmách v ČR, v kulturních institucích, ve státní správě, ve sdělovacích prostředcích, v zastupitelských úřadech a v cestovním ruchu.

    Popis přijímací zkoušky:
    1) skandinávské reálie a dějiny, 2) skandinávská literatura, 3) základní terminologie jazyka a literatury, větný rozbor, 4) test z angličtiny
    příklady otázek 1) - 3)
    příklady otázek k testu z angličtiny

    Další požadavky ke zkoušce:
    Uchazeči jsou povinni přečíst k přijímací zkoušce následující literární díla, kterých se budou týkat některé otázky přijímacího testu:
    Knut Hamsun: Hlad. (Praha: Dybbuk, 2016.)
    Aksel Sandemose: Uprchlík kříží svou stopu. (Praha: Argo, 2007.)
    Tarjei Vesaas: Bělidlo. (Praha: Kalich 2015.)

    Doporučená sekundární literatura k přijímací zkoušce:
    Kan, A. S.: Dějiny skandinávských zemí. Praha 1983
    Budil, Ivo T.: Dějiny Skandinávie. Praha 2017
    Kadečková, H.: Dějiny Islandu. Praha 2001 a 2009
    Hroch, M., Kadečková, H. a Bakke, E.: Dějiny Norska. Praha 2005
    Busck, S. a Poulsen, H.: Dějiny Dánska. Praha 2007
    Brunclík, M., Havlík, V. a Pinková, A.: Skandinávie. Proměny politiky v severských zemích. Praha 2011
    Kadečková, H.: Soumrak bohů. Severské mýty a báje. Praha 1998, 2009 a 2018
    Kadečková, H.: Dějiny severských literatur I. 2. vyd. Praha 1997
    Humpál, M., Kadečková, H. a Parente-Čapková, V.: Moderní skandinávské literatury 1870-2000. Praha 2006, 2. dopl. a rev. vyd. 2013 a
    Hartlová, D. a kol.: Slovník severských spisovatelů. Praha 1998, 2. dopl. a akt. vyd. 2004

    Charakteristika studia:
    Studium bakalářského oboru Norština probíhá v Oddělení skandinavistiky, které je součástí Ústavu germánských studií. Obor se profiluje jako filologický, tzn. zaměřený na jazyk a literaturu, nadto se studenti obeznámí se skandinávskými reáliemi a dějinami. Obor je sice zaměřený na zvládnutí norského jazyka a poznání literatury Norska i ostatních skandinávských zemí (Dánska, Švédska a výběrově též Islandu), avšak zvládnutí jazyka je pouze předpokladem, nikoli vlastním cílem studia. (Uchazeči, jimž jde výlučně o studium jazyka, dosáhnou svého cíle jednodušeji v jazykových školách.) Absolvent bakalářského studia zmíněného oboru má zvládnout základy vědeckého myšlení o jazyce a literatuře, má se seznámit se základní odbornou literaturou a především má být schopen samostatného uvažování v rámci svého oboru, a to formou ústní i písemnou. V rámci tohoto zaměření se student naučí nejen orientovat v dané jazykové oblasti, ale především si osvojí obecnější schopnosti analytického uvažování a naučí se pracovat s informacemi.

    Studijní návaznost:
    Po absolvování bakalářského studia je možno pokračovat dvouletým magisterským programem Skandinavistika a poté doktorským studijním programem Germánské a severské jazyky a literatury.



  • MAGISTERSKÉ STUDIUM

    Skandinavistika
    Studijní program: Germánská a severoevropská studia

    Typ studijního programu a forma studia:
    dvouletý navazující magisterský prezenční, jednooborové i dvouoborové (novější terminologií „sdružené“) studium (více k podmínkám studia viz http://www.ff.cuni.cz/prijimaci-rizeni/zakladni-dokumenty-prijimacim-rizeni/)

    Kombinovatelnost:
    Lze studovat buď samostatně, nebo kombinovat se všemi dvouoborovými navazujícími magisterskými programy na FF UK.

    Předpokládaný počet přijatých:
    Předpokládá se přijetí 22 uchazečů.

    Profil absolventa:
    Absolvent bude ovládat na vysoké úrovni jeden skandinávský jazyk a bude mít pasivní znalost dvou zbývajících hlavních skandinávských jazyků. Bude mít hluboké znalosti skandinávské literatury a znát kulturní, historické a sociální reálie evropského Severu. Dobře si osvojí práci s informacemi.

    Popis přijímací zkoušky:
    Přijímací zkouška bude dvoukolová (písemná a ústní) a bude sestávat z těchto částí:

    a) PÍSEMNÉ KOLO
    1) překlad textu z češtiny do zvoleného skandinávského jazyka (dán., nor. nebo šv.)
    2) esej v dánštině, norštině nebo švédštině na jedno ze zadaných témat
    3) test znalostí z literární vědy a jazykovědy s důrazem na Skandinávii (v češtině)
    vzorový test písemného kola zkoušky /všechny tři části/

    b) ÚSTNÍ KOLO
    1) teoretické znalosti studovaného skandinávského jazyka
    2) skandinávská literatura - obecné znalosti a rozbor některých přečtených děl

    DALŠÍ POŽADAVKY ke zkoušce:
    Student je u ústní části zkoušky povinen odevzdat vlastnoručně podepsaný seznam alespoň 60 titulů skandinávské beletrie přečtených v češtině nebo v jiných jazycích (titulem se rozumí román, divadelní hra, básnická nebo povídková sbírka, či knižní výbor z básní nebo povídek).

    Možnost prominutí přijímací zkoušky:
    Uchazeči nemusí skládat přijímací zkoušku, pokud je průměrná známka jejich bakalářské státní zkoušky z předmětů studia oborů Dánská studia, Norská studia či Švédská studia (nebo z předmětů oborů s podobnou obsahovou náplní) výborně.

    Studijní návaznost:
    Po absolvování magisterského studia je možno pokračovat doktorským studijním programem Germánské a severské jazyky a literatury.